“Atención a los robos”
Un cartel francés que nos informa que estamos en un lugar de
alto grado de robos. Bien por los franceses. Puesto en francés, y traducido al
inglés, alemán, italiano y español, perfecto, entendible prácticamente en todo
el mundo. Todo en orden. Ahora bien, lo que no entiendo es que hace una urraca
terriblemente gigante que porta en su pico, cual aderezo para nido, joyas preciosas
de un calibre y tamaño, que llegaría a partir el cuello del mismísimo Fernando Alonso.
Queridos vecinos franceses, no creo que lo más importante sean los robos, sino
que estamos en el hábitat de un ave milenaria que hace su nido con joyas
precisas enormes. Eso es lo peligroso, y eso es lo que hay que traducir a la
gente.
Aquí os dejo el cartel actualizado;
(Click en la foto para ver más grande)